Um podcast pode cruzar fronteiras?

Um podcast pode cruzar fronteiras?

Noticias Internacionais

“Para mim, o ingrediente essencial é que duas pessoas ou duas equipes de diferentes países colaboram, certo?” Ricci disse. “Então, quem está fazendo o próprio podcast faz com que seja realmente uma operação transfronteiriça”.

Um podcast se torna transfronteiriço, disse ele, quando você traz perspectivas diferentes de diferentes países em uma história. Existem duas maneiras de tornar essa história atraente para o público e para a Europa como um todo.

A primeira maneira, ele disse, é ter uma história forte que articula -se para as fronteiras e é relevante para dois países. Pode ser uma história muito específica relacionada a sentimentos e noções interessantes para alguém. A segunda maneira é começar com um tópico geral e, em seguida, encontrar uma história nesse tópico.

“Eu realmente adoraria que todos os podcasts falem com todo público que pretendemos atingir”, disse Ricci. “Eu acho que é o maior desafio garantir que todo podcast encontre seu público em todo contexto nacional”.

Na WEPOD, a equipe dividiu o processo de produção em palcos.

Primeiro, houve um estágio pré-editorial em que eles pensavam em idéias. Depois veio uma fase de pré-produção, onde dentro do tópico eles refletiram mais concretamente sobre os caracteres de cada podcast.

“Como os diferentes episódios falam um com o outro?” Ricci disse.

Fornecer espaço para perspectivas.

Isso foi seguido pela fase de produção. Isso envolveu o sentido, estabelecendo entrevistas e trabalhando em scripts e transcrições de idiomas.

Finalmente, na fase de pós-produção, tudo textual se tornou um podcast acabado, pronto para ser promovido e distribuído.

Caminero disse que todo podcast Wepod fez foi produzido em pelo menos dois idiomas, o primeiro no idioma nativo do produtor de podcast e em inglês para um público transfronteiriço. “Obviamente, isso cria desafios específicos, porque nem todas as versões podem ser idênticas”, disse Caminero. “Você precisa abrir espaço para adaptações.”

Ricci disse que era importante em uma grande produção como o WEPOD, com pessoas de diferentes nacionalidades, dar espaço às pessoas para se expressar. “Acho que leva tempo apenas para sentar ao redor da mesa, entender um ao outro”, disse Ricci.

Isso se torna importante quando você tem prazos e entregas. “Você está praticamente enlouquecendo para conhecer tudo, todas as entregas que precisam cumprir, todo prazo”, disse Ricci. Se você tentar impor uma abordagem de cima para baixo, ela não funcionará.

“Então, acho que é preciso muito antes da ação”, disse Ricci.


Perguntas a serem consideradas:

1. O que significa ser transfronteiriço?

2. Como uma história interessante em um país pode ter ressonância em outro?

3. Você pode pensar em um tópico importante para a sua região que também seria importante para as pessoas em outros lugares?


Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *